摘要:好筆桿子網小編為你整理了多篇相關的《香港英文合同范本(共3篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在好筆桿子網還可以找到更多《香港英文合同范本(共3篇)》。
香港英文合同范本 第1篇
(1) If upon written application being made to him by the Main Contractor the Architect is of the opinion that the Main Contractor has been involved in direct loss and/or expense for which he would not be reimbursed by a payment made under any other provision in this Contract by reason of the regular progress of the Works or of any part thereof having been materially affected by 在收到總包方的書面申請后,如果建筑師認為工程整體或局部的正常施工受到重大干擾而造成了總包方的直接損失或費用開支,并且根據本合同的其他條款將得不到補償,該干擾是由于:
(a) The Main Contractor not having received in due time necessary instructions, drawings, details or levels from the Architect for which he specifically applied in writing on a date which having regard to the Date for Completion stated in the appendix to these Conditions or to any extension of time then fixed under clause 23 or clause 33 (1) (c) of these Conditions was neither unreasonably distant from nor unreasonably close to the date on which it was necessary for him to receive the same; or 總承包商沒有從建筑師那里及時收到必要的指令、圖紙、詳圖或者標高,并且已在特定時間內以書面形式發出申請,該時間既不能與合同條款附錄中明確的完工日期或本合同條款第23條或第33(1)(c)條款明確批復的順延后的工期相比有過長的不合理間隔,又不能和建筑師必要的接收時間間隔過短。……(簡言之,建筑師未及時提供必要的施工依據,且總包已及時發文申請,且留有必要的合理時間供建筑師答復)
…… 此處隱藏21906字,全部文檔請下載后查看。喜歡就下載吧 ……
![](/skin/zhann/images/icon_word.2.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/icon_star.png)
![](/skin/zhann/images/down.png)