摘要:好筆桿子網小編為你整理了多篇相關的《旅游英文合同范本(必備6篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在好筆桿子網還可以找到更多《旅游英文合同范本(必備6篇)》。
旅游英文合同范本 第1篇
這是法律文書,獎勵分少了點?。?.乙方應當根據甲方的要求,為甲方指派符合條件的人員。
如乙方為甲方指派之人員不符合甲方要求的條件或無法為甲方提供其所需之服務的,乙方應在收到甲方的書面通知后,為甲方重新尋找合適人選。乙方在討論、簽訂、執行本合同過程中所獲悉的屬于甲方的且無法自公開渠道獲得的文件及資料包括但不限于公司計劃、財務信息、技術信息、經營信息、質量信息等商業秘密,應當予以嚴格保密,保證其自身及其指派人員不私自利用或向任何第三方泄露,否則乙方承擔由此給甲方造成的一切損失。
為此,乙方同意簽定相關的保密協議(不泄露協議)。Party B shall provide Party A with eligible personnel in accordance with the requirements of Party the event of the personnel assigned by Party B does not comply with the requirements or cannot render the required services of Party A, after the receipt of a written notice on this matter from Party A, Party B shall again look for eligible candidate for Party A to replace the the course of discussing, signing and executing this contract, all the documents and information of Party A which cannot be publicly accessed including, but not limited to, trade secrets such as corporate planning, financial and technical data, operations and quality information acquired by Party B shall be strictly confidential; no unauthorized use or disclosure to any third parties shall be guaranteed by Party B and its assigned personnel. Both Parties agree to sign a Nondisclosure Agreement concerning this matter; in the event of infringement of this secrecy agreement, Party B shall indemnify all the losses suffered by Party A. 2.乙方及其指派人員應當保證其在為甲方提供服務的行為不存在或出現侵犯任何第三人合法權益的情形,否則由此產生的一切責任和導致甲方之損失由乙方承擔。
Party B and Its assigned personnel guarantee that the conduct of services provided does not violate the legitimate rights and interests of any third party, otherwise, all responsibilities and losses sustained by Party A arising out of this matter shall be borne by Party )本合同未盡之事宜,或甲乙雙方對本合同發生爭議時友好協商解決。2)本合同之附件為合同的重要組成部分,與本合同具同等法律效力。
…… 此處隱藏8408字,全部文檔請下載后查看。喜歡就下載吧 ……