摘要:好筆桿子網小編為你整理了多篇相關的《party英文合同范本(匯總20篇)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在好筆桿子網還可以找到更多《party英文合同范本(匯總20篇)》。
party英文合同范本 第1篇
Contract No. 合同號: ___
THIS SERVICE CONTRACT (“Contract”) is made on the __th day of ____.
本服務合同(以下簡稱“合同”)由下述雙方____年___月___日簽署:
BETWEEN
Party A (Client) 甲方 (客戶)
And
Party B ( Supplier of Service) 乙方 (服務方)
WHEREAS, Party A may from time to time demand business service from Party B in Hong Kong
and Mainland China; and Party B has the resources and capability to provide such services;
鑒于甲方根據自己的需要,委托乙方在中國香港和中國大陸區域提供商務服務且乙方具備提供相關服務的能力與資源;
NOW THEREFORE, in consideration of the foregoing of mutual covenants and conditions herein
contained, the parties hereto agree as follows.
因此,雙方茲以上述契約與條件為約因,約定如下:
Article 1: Services第一條:服務內容
1. Administration Support - hotel reservation, transportation arrangement, air ticket booking,
schedule arrangement, counsel etc.
行政支持:酒店預訂、車輛安排、機票預訂、行程安排、咨詢服務等
2. Verbal translation service during business trip in Hong Kong or Mainland China (Chinese -
English, Chinese – Hungarian).
口譯:根據需要在商務考察(中國香港或大陸地區)行程中提供中英、中匈翻譯。
3. Written translation service, incl. commercial documents and related product information
(Chinese – English, English - Chinese)
筆譯:商務信函、文件及產品相關信息的中英、英中翻譯
4. Local market research and report市場調查與報告
5. Sourcing support, incl. sample collection and delivery
尋找供貨商/貨源并按照甲方要求收集、交付樣品
6. Purchasing Support (if Party B receives the formal order from Party A) - production status track & update, quality inspection & acceptance, storage and shipping arrangement (incl. document preparation, custom clearance and other necessary support for both sea and air shipment.) A sales contract shall be entered between the Parties for such purchasing support and the sales contract shall prevail in case of any discrepancy.
采購支持(如乙方收到甲方的正式訂單)跟蹤并更新生產狀況、驗貨、倉儲以及發貨安排
(包括海運或空運的相關檔準備、清關服務及其它支持)。針對采購支持服務,雙方需另行
簽訂銷售合同,且如有差異,以銷售合同為準。
Article 2: Service Rates & Adjustment 第二條:費率及調整
…… 此處隱藏104359字,全部文檔請下載后查看。喜歡就下載吧 ……